ひとひらの願い - 치하라 미노리
가사/하(は) 2012. 10. 28. 22:31 |羽ばたいた君の夢が どうか叶うように…
당신의 꿈이 활개쳐요 어떻게든 이루어지도록…
何よりもそう大切な ひとひらの願い
何よりもそう大切な ひとひらの願い
무엇보다도 그렇게 중요한 한 조각의 소원이
気づけばもうこんな季節 慌ただしく過ごす日々が
気づけばもうこんな季節 慌ただしく過ごす日々が
정신차려보면 벌써 이런 계절 황망하게 지나간 날들이
「当たり前」なんて決して思わない
「当たり前」なんて決して思わない
「당연」하다고는 절대로 생각하지 않아요
七色の笑顔を乗せて 走る列車見つめていた
七色の笑顔を乗せて 走る列車見つめていた
일곱색의 미소를 실어 달리는 열차 바라보고 있어요
あの頃の私がいるから
あの頃の私がいるから
그 무렵의 내가 있으니까요
誰のものでもない 選んだこの人生で
誰のものでもない 選んだこの人生で
누구의 것도 아니에요 선택한 이 인생에
出逢った奇跡がくれた宝物は かけがえのないもの
出逢った奇跡がくれた宝物は かけがえのないもの
만났던 기적이 준 보물은 너무나도 소중한 것
遠い空見つめながら この手を伸ばして
遠い空見つめながら この手を伸ばして
먼 하늘 바라보면서 이 손을 뻗어요
「強くなる」約束したね 守りたい夢に
「強くなる」約束したね 守りたい夢に
「강해지자」약속했었죠 지키고 싶은 꿈에
人は誰も迷いながら 自分の星見つけるだろう
人は誰も迷いながら 自分の星見つけるだろう
사람은 누구라도 헤매면서 자신의 별을 찾아낼거에요
痛みさえも力に変えて
痛みさえも力に変えて
아픔마저도 힘으로 바꾸면서
どんな時も君が 笑ってくれるから
どんな時も君が 笑ってくれるから
어떤 때에도 당신이 웃어주기 때문에
遠回りしても 笑顔を忘れずに 乗り越えてこれたよ
遠回りしても 笑顔を忘れずに 乗り越えてこれたよ
멀리 돌아가더라도 미소를 잊지 않고 버텨냈어요
伝えたい言葉溢れ 君に逢いたくて
전하고 싶은 말이 흘러넘쳐요 당신을 만나고 싶어서
伝えたい言葉溢れ 君に逢いたくて
전하고 싶은 말이 흘러넘쳐요 당신을 만나고 싶어서
頼りない小さな翼 大きく広げた
의지할 것 없는 작은 날개를 크게 펼쳐요
いつの日か君の夢が 私の夢だと
いつの日か君の夢が 私の夢だと
어느 날인가 당신의 꿈이 나의 꿈이라고
気がついたその瞬間に 強くなれたんだ
気がついたその瞬間に 強くなれたんだ
깨달았던 그 순간에 강해질 수 있었어요
今は見えない未来 どこまで飛べるのだろうか?
今は見えない未来 どこまで飛べるのだろうか?
지금은 보이지 않는 미래 어디까지 날 수 있을까요?
あの日の約束はまだ 消えない忘れないずっと
あの日の約束はまだ 消えない忘れないずっと
그 날의 약속은 아직 사라지지 않아요 계속 잊지 않아요
Ah…一人きり歩きながら 零れた涙にも
Ah…一人きり歩きながら 零れた涙にも
Ah… 혼자서 걸으면서 흐르는 눈물에도
意味があるよ だから此処へ たどり着いたから
意味があるよ だから此処へ たどり着いたから
의미가 있어요 그래서 이곳에 도착할 수 있었어요
ひとひらの願い込めて 君に届くように
ひとひらの願い込めて 君に届くように
한 조각의 소원을 담아요 당신에게 닿을 수 있도록
ありったけの想いのせて 私は唄うよ
ありったけの想いのせて 私は唄うよ
있는 모든 생각을 싣고 나는 노래를 불러요
羽ばたいた君の夢が 輝きますように
당신의 꿈이 활개쳐요 빛날 수 있도록
いつの日もそういつの日も 願っているから
いつの日もそういつの日も 願っているから
언제라도 정말 어느 날이라도 바랄테니까
Lalala…
Lalala…
Lalala…
Lalala…